2010/11/05

ну и про Восточную Пруссию

Я, конечно, не верю, что замок Инстербург, переданный на прошлой неделе в собственность РПЦ, удастся вернуть обратно. Во всяком случае, не раньше, чем РПЦ в очередной раз огребет от воинствующих безбожников. Но я считаю, что информировать общественность о происходящем все равно имеет смысл. Вот мои две копейки в поддержку любимого замка.
Здесь картина происходящего: http://www.svobodanews.ru/content/article/2207149.html
А здесь типа по сути: http://www.svobodanews.ru/content/article/2209550.html
Распространение приветствуется.

культурные сдвиги

Жуть как надоело обозревать блоги. Русские, конечно. По-английски всегда можно что-нибудь найти. На этой неделе это занятие особенно осточертело: во-первых, Волчек на Часкоре сказал про все эти блоги все нужные слова, а во-вторых, у меня случился затык. Чью ленту не открою, там как минимум один пост про то, что надо быстрее отсюда смываться, хоть тушкой хоть чучелом, хоть в Израиль, хоть в Чили. Я разговоры такие не люблю, потому что смываться - дело сугубо практическое, чего тут разговаривать. Прыгать надо.
Ну вот, а на фоне всего этого случилась всякая культурная жизнь, причем крайне высокого качества: в понедельник - объявление короткого листа премии Андрея Белого, в четверг - лекция Чечота в галерее До. Оъявление шортлиста тоже происходило в какой-то загадачной галерее "Протвор", в сени симпатичной художественно-литературной выставки, состоящей из руинированных библиотечных шкафов, небрежно раскрашенных разными графитти и заставленными всякими книжками. Книжки можно было брать с собой навсегда, какие надо. Я взяла "Два капитана" для Соньки и Варгаса Льосу для себя. Количество слушателей на этом объявлении равнялось количеству объявляющих, что придало событию особую общественную значимость. Объявляющих было четверо (Никита Елисеев, Александр Секацкий, Борис Останин, и по половине Сергея Завьялова и Сергея Африки), а слушающих тоже четверо, если считать те половины Завьялова и Африки, которые слушали, а не объявляли. Речи были на редкость связные, произведения зачитывались хорошие, вопросы задавались осмысленные, и я даже решила, что надо бы Оксану Якименко попросить, чтобы она обратила внимание венгерских переводчиков с русского на стих Завьялова про угро-финского Христа. Уграм точно понравится, если перевести хорошо. Понравится ли финнам, не знаю.
Ну вот, а в четверг, по случаю дня народного единства, Чечот в галерее ДО рассказывал про польский национальный характер и пытался его даже от русского отличить, но польский вырисовывался куда яснее. Четыре часа картинок про Польшу в день изгнания поляков из Москвы - это очень приятно. По итогам лекции выпили коньяка под пересчет польских предков. Очень тонкое событие. И познавательное. А то вечно я не понимала про эти крылья на польских картинах. А оказалось, что это просто у гусар форма такая была, с ангельскими крыльями за спиной. Здесь, конечно, количество выступающих (один) было несколько меньше количества слушающих (человек 25 поначалу было), но к закрытию метро событие приобрело правильную общественно-значимую конфигурацию.
Это я к чему: думаю, пора менять форматы. Хватит обзирать эти дурацкие блоги. Пора начать регулярно обозревать малочисленные культурные сборища. Не для того, чтобы привлечь публику (боже упаси), а для того, чтобы закреплять там сказанное. Ну потому что дело говорят только в узком кругу. Фуко бы это все наверняка назвал изменением конфигурации знания - то есть наверняка, именно такие посиделки он в свое время так и титуловал. Французы же самоуверенные. Ну и мы.